Leipzig, Universitätsbibliothek, 1117
Manoscritto unitario
Data: sec. XIII seconda metà
Fogli: 359
Materia: membranaceo
Copista: littera textualis.
Decorazione: iniziali maggiori istoriate; iniziali minori filigranate alternativamente in rosso e blu; rubriche.
Origine: il codice è attestato fin dal 1480 nella biblioteca della Facoltà di Filosofia di Leipzig; fu trasferito alla Biblioteca Paolina nel 1683.
Contenuto: 4 opere di Galeno in Articella.
Traduzioni [mostra/nascondi dettagli]
Ars medica in traduzione anonima (XII sec.), ff. 1rA-120rA
- Traduzione anonima
- Inc.: Tres sunt omnes doctrine, que ordine
- Note
È presente anche la traduzione di Gerardo da Cremona con il Commentum Hali.
- Inc.: Intendimus edere sermonem (prol. comm.); Doctrina est actio doctoris (comm.)
- Note
Sono presenti anche la translatio antiqua e il Commentum Hali.
- Traduzione attribuita a Costantino Africano
- Formula inizio: Prefacio domini Constantini Africani
- Inc.: Vita brevis ars vero longa (text.); Plurimi interpretes huius libri in hoc maxime (comm.)
- Inc.: Omnis qui medicine artis (text.); Videtur michi quod ex melioribus est (paraf.); Manifestum est quod Ypocras non utitur (comm.)
- Inc.: Qui de egrotantium accidentibus in singulis egritudinibus tractantes (text.); Illi qui sententias illis de assidis relatas (parar.)
Links
https://digital.ub.uni-leipzig.de/object/viewid/0000010377
Bibliografia
- [Kr, III, 416]
- [O'Boyle 1998 (1), 105]
Autore della scheda: Marchiaro (2012)