Napoli, Biblioteca Nazionale Vittorio Emanuele III, VIII D 34

Manoscritto unitario


Data: sec. XIV prima metà


Fogli: 73


Materia: membranaceo


Copista: littera textualis di piccolo modulo; annotazioni marginali di mani coeve.


Decorazione: iniziali maggiori filigranate; iniziali minori filigranate; segni di paragrafo. Spazi riservati per le rubriche non eseguite.


Origine: al f. IIv di mano del sec. XIV: Valet IIII floreni. Il manoscritto appartenne al convento di San Bernardino de L'Aquila; pervenne all'attuale sede nel 1789.


Possessori: convento di San Bernardino de L'Aquila


Contenuto: 5 opere di Galeno e Ippocrate, De natura humana.


Traduzioni [mostra/nascondi dettagli]

De simplicium medicamentorum facultatibus I-V/VI tradotto da Gerardo da Cremona, ff. 1rA-12vB
  • Traduzione anonima
  • Traduzione incompleta: libri I-II, cap. 7
  • Formula inizio: Liber primus Galieni de virtute simplicis medicine [nel margine inferiore]
  • Inc.: Non est michi necesse ostendere summam utilitatis cognitionis
  • Expl.: quia non potuerunt distinguere inter dolorem
  • Note
    Cfr. edizione di Diomede Bonardo, Venezia 1490, c. d7v.
De differentiis febrium tradotto da Burgundio da Pisa, ff. 13rA-32rA
  • Traduzione anonima
  • Traduzione completa
  • Formula inizio: -
  • Formula fine: Explicit liber Galieni de differentiis febrium
  • Inc.: Differentie febrium que quidem maxime proprie sunt et principalissime
  • Expl.: humores consumantur vel digerantur vel utrumque paciantur dicit Galenus
De morbis et symptomatis in traduzione anonima (XII sec.), ff. 32rA-53rA
  • Traduzione anonima
  • Traduzione completa
  • Formula inizio: -
  • Formula fine: -
  • Inc.: Initio huius libri diffiniri morbum oportet
  • Expl.: que accidentia alia sequuntur et que non
De inaequali intemperie tradotto da Gerardo da Cremona, ff. 53rB-55rB
  • Traduzione anonima
  • Traduzione completa
  • Formula inizio: -
  • Formula fine: -
  • Inc.: Malitia complexionis diverse quandoque in toto animalis corpore
  • Expl.: deinde post ipsum librum de ingenio sanitatis
Methodus medendi tradotto da Gerardo da Cremona, ff. 57rA-72vA
  • Traduzione anonima
  • Traduzione incompleta: libri VIII-XI, cap. 11
  • Formula inizio: -
  • Inc.: In hac particula febrium curationem artificialiter
  • Expl.: et via largior efficitur facile igitur curarunt si
  • Note
    Sono caduti i fascicoli successivi, come dimostra il richiamo di f. 72v.

Bibliografia


Controllo su riproduzione: Durling; Marchiaro (2012)


Autore della scheda: Marchiaro (2012)