Paris, Bibliothèque nationale de France, Par. lat. 16178
Data: sec. XIV
Fogli: 133
Materia: membranaceo
Copista: littera textualis di area francese.
Decorazione: iniziali maggiori intarsiate e filigranate; iniziali minori filigranate; rubriche.
Origine: nel margine inferiore del f. 1r, timbro rotondo della "Bibliotheque de Sorbonne", affiancato dalla segnatura manoscritta: 937. Lo stesso timbro è riportato nel verso dell'ultimo f. Ancora al f. 1r, nel margine superiore destro, si legge l'annotazione mnoscritta: Sorb. 993.
Possessori: Biblioteca della Sorbona
Contenuto: 4 opere di Galeno in Articella.
Traduzioni [mostra/nascondi dettagli]
- Traduzione attribuita a Costantino Africano
- Traduzione completa
- Formula inizio: Prefatio domini Constantini Affricani Montis Cassianensis monachi ad Glauconem discipulum suum
- Formula fine: Explicit commentum Galieni super Amphorismos Ypocratis. Deo gratias
- Inc.: Licet petitionibus tuis continuis (prol.); Vita brevis ars vero longa tempus autem acutum (text.); Plurimi interpretes huius libri in hoc (comm.)
- Expl.: non esse ypocratica confirmare poterit. Amen (comm.)
- Traduzione anonima
- Traduzione completa
- Formula inizio: -
- Formula fine: Explicit liber prognosticorum con [sic] commento Galieni. Deo gratias
- Inc.: Omnis qui medicine artis studio seu gloriam (text.); Videtur mihi quod ex melioribus (paraf.); Manifestum est quod Ypocras (comm.)
- Expl.: et in quibusdam earum in sexagesimo (comm.)
- Traduzione anonima
- Traduzione completa
- Formula inizio: -
- Formula fine: Explicit Tegni Galieni cum commento. Deo gratias
- Inc.: Tres sunt omnes doctrine que ordine habentur
- Expl.: determinabo orationem in eis
- Note
È presente anche la traduzione di Gerardo da Cremona con il Commentum Hali.
- Traduzione anonima
- Traduzione completa
- Formula inizio: -
- Formula fine: Explicit Tegni Galieni cum commento. Deo gratias
- Inc.: Intendimus edere sermonem exponentem (prol. comm.); In omnibus doctrinis que currunt (text.)
- Expl.: libri Galieni in rememorationem librorum suorum (text.); secundum quod magis completum est (comm.)
- Note
Sono presenti anche la translatio antiqua e il Commentum Hali.
- Traduzione anonima
- Traduzione completa
- Formula inizio: -
- Formula fine: Explicit regimentum acutarum egritudinum. Deo gratias
- Inc.: Qui de egrotantium accidentibus (text.); Illi qui sentencias illis (paraf.)
- Expl.: quod infirmus ei dicat ipsas (comm.)
Links
Bibliografia
- [Kr, III, 238]
- [O'Boyle 1998 (1), 138-139]
Controllo su riproduzione: Durling; Lucchetti
Autore della scheda: Marchiaro (2018); Lucchetti (settembre 2022)