Paris, Bibliothèque nationale de France, Par. lat. 16178

Data: sec. XIV


Fogli: 133


Materia: membranaceo


Copista: littera textualis di area francese.


Decorazione: iniziali maggiori intarsiate e filigranate; iniziali minori filigranate; rubriche.


Origine: nel margine inferiore del f. 1r, timbro rotondo della "Bibliotheque de Sorbonne", affiancato dalla segnatura manoscritta: 937. Lo stesso timbro è riportato nel verso dell'ultimo f. Ancora al f. 1r, nel margine superiore destro, si legge l'annotazione mnoscritta: Sorb. 993


Possessori: Biblioteca della Sorbona


Contenuto: 4 opere di Galeno in Articella.


Traduzioni [mostra/nascondi dettagli]

In Hippocratis Aphorismos tradotto da Costantino Africano, ff. 11rA-40vB
  • Traduzione attribuita a Costantino Africano
  • Traduzione completa
  • Formula inizio: Prefatio domini Constantini Affricani Montis Cassianensis monachi ad Glauconem discipulum suum
  • Formula fine: Explicit commentum Galieni super Amphorismos Ypocratis. Deo gratias
  • Inc.: Licet petitionibus tuis continuis (prol.); Vita brevis ars vero longa tempus autem acutum (text.); Plurimi interpretes huius libri in hoc (comm.)
  • Expl.: non esse ypocratica confirmare poterit. Amen (comm.)
In Hippocratis Prognosticum tradotto da Gerardo da Cremona, ff. 41rA-62rB
  • Traduzione anonima
  • Traduzione completa
  • Formula inizio: -
  • Formula fine: Explicit liber prognosticorum con [sic] commento Galieni. Deo gratias
  • Inc.: Omnis qui medicine artis studio seu gloriam (text.); Videtur mihi quod ex melioribus (paraf.); Manifestum est quod Ypocras (comm.)
  • Expl.: et in quibusdam earum in sexagesimo (comm.)
Ars medica in traduzione anonima (XII sec.), ff. 63rA-97rB
  • Traduzione anonima
  • Traduzione completa
  • Formula inizio: -
  • Formula fine: Explicit Tegni Galieni cum commento. Deo gratias
  • Inc.: Tres sunt omnes doctrine que ordine habentur
  • Expl.: determinabo orationem in eis
  • Note

    È presente anche la traduzione di Gerardo da Cremona con il Commentum Hali.

Ars medica tradotta da Gerardo da Cremona, ff. 63rA-97vB
  • Traduzione anonima
  • Traduzione completa
  • Formula inizio:
  • Formula fine: Explicit Tegni Galieni cum commento. Deo gratias
  • Inc.: Intendimus edere sermonem exponentem (prol. comm.); In omnibus doctrinis que currunt (text.)
  • Expl.: libri Galieni in rememorationem librorum suorum (text.); secundum quod magis completum est (comm.)
  • Note

    Sono presenti anche la translatio antiqua e il Commentum Hali.

In Hippocratis De victus ratione in morbis acutis I-III tradotto da Gerardo da Cremona, ff. 98rA-122vA
  • Traduzione anonima
  • Traduzione completa
  • Formula inizio: -
  • Formula fine: Explicit regimentum acutarum egritudinum. Deo gratias
  • Inc.: Qui de egrotantium accidentibus (text.); Illi qui sentencias illis (paraf.)
  • Expl.: quod infirmus ei dicat ipsas (comm.)

Links

https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b90768908

Bibliografia


Controllo su riproduzione: Durling; Lucchetti


Autore della scheda: Marchiaro (2018); Lucchetti (settembre 2022)