Wien, Österreichische Nationalbibliothek, Cod. 2294
Data: sec. XIV metà
Fogli: 228
Materia: membranaceo
Copista: littera textualis di area italiana.
Decorazione: iniziali maggiori decorate.
Contenuto: 10 opere di Galeno e il De usu pharmacorum, qui attribuito a Galeno ma più spesso ad Ippocrate.
Traduzioni [mostra/nascondi dettagli]
Methodus medendi VII-XIV tradotto da Burgundio da Pisa e completato da Pietro di Abano, ff. 1r-82v (XII sec.), ff. 123r-148v
- Traduzione attribuita a Burgundio da Pisa e Pietro d'Abano
- Traduzione completa
- Formula fine: Explicit quod deficiebat hic prius de translatione Burgundionis iudicis civis Pisani huius quartidecimi terapeutice facultatis complete translatum per magistrum Petrum de Abano
- Formula fine: Explicit liber de interioribus Galieni
- Formula fine: Explicit liber Galieni de accidenti et morbo. Amen. Deo gratias
- Traduzione anonima
- Traduzione completa
- Formula inizio: De malitia complexionis diverse
- Traduzione anonima
- Traduzione incompleta
- Expl.: quod fit in fistula apud
- Traduzione completa
- Traduzione attribuita a Burgundio da Pisa
- Formula fine: ... a Burgundione e greco in latinum translatus
- Traduzione incompleta
- Expl.: status egritudinis tunc
- Note
Il testo si interrompe nel corso del cap. 6 del III libro.
- Traduzione incompleta
- Expl.: erit debilior
- Note
Il testo si interrompe all'inizio del cap. 4 del II libro.
Links
http://18.235.151.129/detail.php?msid=15691
Bibliografia
- [Bibliotheca Palatina Vindobonensis 1864-1899, II, 49]
- [García Novo 2010, 63]
- [Hermann 1928-1930, II, 198-199]
Controllo su riproduzione: Durling (soltanto per il De methodus medendi)
Autore della scheda: Marchiaro (2012)