Città del Vaticano, Biblioteca Apostolica Vaticana, Pal. lat. 1098
Manoscritto composito: sezione 1 di 4
Data: sec. XV metà
Fogli: 99 (1-99)
Materia: cartaceo
Copista: lettera bastarda.
Decorazione: iniziali semplici in rosso; rubriche; spazi riservati.
Origine: il manoscritto è stato assemblato ab antiquo da colui che ha aggiunto il testo di ff. 41v-42r, l'indice del contenuto al f. 1v, e la numerazione dei ff. (in alto a destra) per lo più rifilata. Il manoscritto appartenne alla biblioteca Palatina di Heidelberg, pervenendo nel 1623 alla Biblioteca Vaticana, come dono di Massimiliano I, duca di Baviera, al pontefice Gregorio XV.
Possessori: Biblioteca Palatina di Heidelberg
Contenuto: opere di Galeno e dello Pseudo-Galeno e altre opere mediche.
Traduzioni [mostra/nascondi dettagli]
- Traduzione attribuita a Niccolò da Reggio
- Traduzione completa
- Formula inizio: Incipit liber Galieni de assuetudinibus
- Formula fine: Explicit liber de assuetudinibus translatus a Nicholao de Regio de Calabria
- Inc.: Curativarum intentionum unam ab assuetudinibus extimantibus existere
- Expl.: in prava dieta cacochimiam et politos idest multitudinem acervantes
- Traduzione anonima
- Traduzione completa
- Formula inizio: Incipit liber Galeni de eo quod per parvam speram exercitio ad Epiginem
- Formula fine: Explicit liber Galeni
- Inc.: Quanto magnum quidem bonum sint ad sanitatem, o Epigenes
- Expl.: omnibus ergo erit ad utilitatem optime preparatum
- Traduzione anonima
- Traduzione completa
- Formula inizio: Incipit liber Galieni quomodo oportet redarguere simulantes egritudinem
- Formula fine: -
- Inc.: Propter multas causas homines simulant se egrotare
- Expl.: alia autem tenebrosam vertiginem
- Traduzione anonima
- Traduzione completa
- Formula inizio: Incipiy liber Galieni de yctericia
- Formula fine: -
- Inc.: Ad icteri curam prima quidem duo rothemata
- Expl.: et hec est cura yctericorum
- Traduzione anonima
- Traduzione completa
- Formula inizio: Incipit liber de dispensantibus corpus virtutibus
- Formula fine: -
- Inc.: Quoniam quidem de [sic] thorax movere manifestum
- Expl.: est thorax pulmoni princeps motus
- Note
La formula di inizio, nel margine superiore, è relativa all'opera successiva (ff. 10v-11r).
- Traduzione anonima
- Traduzione completa
- Formula inizio: Incipit liber de dispensantibus corpus virtutibus
- Formula fine: Explicit liber de dispensantibus corpus virtutibus
- Inc.: Quot sunt numero et que sit
- Expl.: mota intemperantiam et voluptatem operatur
- Note
Questo testo è parzialmente ripetuto ai ff. 24v-25r.
- Traduzione anonima
- Traduzione completa
- Formula inizio: Incipit liber Galieni de voce
- Formula fine: Explicit liber Galieni de voce
- Inc.: Dixit Galienus si nervis qui sunt
- Expl.: medius inter voluntatem et naturam
- Traduzione anonima
- Traduzione completa
- Formula inizio: Incipit liber Galieni de aqua
- Formula fine: Explicit liber Galieni de aquis
- Inc.: Optimam aquam aptissimam esse congruit non secundum
- Expl.: in foveis remanebit aque malitia
- Traduzione anonima
- Traduzione completa
- Formula inizio: Incipit liber Galieni deuesia [sic] sive de bona habitudine
- Formula fine: Explicit liber de euesia sive de bona habitudine
- Inc.: Exees [sic] nomen quod habitum significat
- Expl.: caruerint ad refrigerium transpiratione
- Traduzione anonima
- Traduzione completa
- Formula inizio: Incipit liber Galieni de farmacys [sic]
- Formula fine: Explicit liber Galieni de virtutibus farmacorum
- Inc.: Secundum eandem causam videntur antiquissimi
- Expl.: que purgantium medicaminum virtus
- Traduzione anonima
- Traduzione completa
- Formula inizio: -
- Formula fine: Explicit liber Galieni de sompniis
- Inc.: et habundantias et qualitates humorum
- Expl.: Et sompnum nobis indicat dispositiones
- Traduzione attribuita a Accursio
- Traduzione completa
- Formula inizio: -
- Formula fine: Explicit liber Galieni de virtutibus cibariorum translatus per magistrum Accursium Pystoriensem apud Bononiam
- Inc.: Sicut dicit Galienus quia corpora hominum
- Expl.: si inveniunt ipsum mundum stringunt ventrem
- Traduzione attribuita a Niccolò da Reggio
- Traduzione completa
- Formula inizio: -
- Formula fine: Explicit liber de natura tumorum preter naturam translatus de greco a Nicolao de Regio
- Inc.: Ullum [sic] aliquod eorum que accidunt in corporibus
- Expl.: preter naturam indicibili derelicta
- Traduzione attribuita a Niccolò da Reggio
- Traduzione completa
- Formula inizio: Incipit liber Galieni de flebotomia ad Erisistratum
- Formula fine: Explicit liber de flebotomia Galieni
- Inc.: Illustri principi domino Roberto serenissimi domini Jerusalem (ep. ded.); Eis qui de flebotomia considerant unum quidem et primum (text.)
- Expl.: que secus centrum particula tota
Links
http://62.149.223.70/galenolatino/admin/login.php
Bibliografia
- [Schuba 1981, 36-42]
Controllo diretto: Marchiaro (2018)
Controllo su riproduzione: Durling
Autore della scheda: Marchiaro (2018)