Wroclaw, Biblioteka Uniwersytecka, IV F.26

Manoscritto unitario


Data: sec. XIII


Fogli: 107


Contenuto: 7 opere di Galeno.


Traduzioni [mostra/nascondi dettagli]

De temperamentis tradotto da Gerardo da Cremona, ff. 1rA-16rB
  • Traduzione anonima
  • Traduzione completa
  • Inc.: Summe que sunt in sermone primi libri Galieni (summ.); Insignes antiqui medicorum et philosophorum iam sufficienter declaraverunt (text.)
  • Expl.: quemadmodum diximus in medicinis ipsis
De locis affectis tradotto da Costantino Africano, ff. 17rA-47vA
  • Traduzione anonima
  • Traduzione completa
  • Inc.: Medicorum non solum moderni verum etiam antiqui membra corporis
  • Expl.: accidencium et morbi que in suo loco dicemus
De morbis et symptomatis in traduzione anonima (XII sec.), ff. 47vA-66vB
  • Traduzione anonima
  • Traduzione completa
  • Inc.: In inicio huius libri diffiniri oportet morbum
  • Expl.: que accidentia semper alia secuntur queve non
De facultatibus naturalibus tradotto da Burgundio da Pisa, ff. 66vB-83rB
  • Traduzione anonima
  • Traduzione completa
  • Inc.: Quoniam sentire quidem et moveri secundum electionem propria animalium sunt
  • Expl.: neque universaliter vel omnifariam evellunt breve
De pulsibus ad tirones tradotto da Burgundio da Pisa, ff. 83rB-86vA
  • Traduzione attribuita a Burgundio da Pisa
  • Traduzione completa
  • Formula fine: Explicit liber Galieni de pulsu [sic] differentia a Burgundione iudice pisano de greco in latinum translatus. Deo gratias
  • Inc.: Quecunque hiis qui introducuntur, dillectissime [sic] Teucre, necessaria sciri
  • Expl.: tensionem quandam artarie [sic] brevem
De inaequali intemperie tradotto da Gerardo da Cremona, ff. 86vA-88vB
  • Traduzione anonima
  • Traduzione completa
  • Inc.: Malicia complexionis diverse quandoque in toto corpore animalis
  • Expl.: post ipsum librum de ingenio sanitatis
Methodus medendi tradotto da Gerardo da Cremona, ff. 88vB-107vB
  • Traduzione anonima
  • Traduzione incompleta: libri I-IV (incompleto)
  • Inc.: Nero karisime [sic], ad [sic] te et a multis multis vicibus [sic] rogatus librum componere
  • Expl.: et in suspectione adeo erit quod fiunt ei vigilie: dolor

Bibliografia


Controllo su riproduzione: Durling


Autore della scheda: Marchiaro (2012)