Weimar, Anna-Amalia Bibliothek, 2° 61
Manoscritto unitario
Data: sec. XIV inizi
Fogli: 95
Materia: membranaceo
Decorazione: lettere iniziali in rosso e blu o in rosso di varia grandezza, rubricature in rosso non completate.
Origine: Italia?
Possessori: Collegium Amplonianum; Johann Christoph von und zu Elz (Haus Rodendorf; nota di possesso datata 22 ottobre 1692)
Contenuto: 4 opere di Galeno, insieme al Liber definitionum di Isaac Iudaeus.
Traduzioni [mostra/nascondi dettagli]
De crisibus tradotto da Gerardo da Cremona, ff. 2ra-34rb
- Traduzione anonima
- Traduzione completa
- Inc.: <E>go non intendo in hoc meo libro
- Expl.: non est necessarius tractatus quartus
- Traduzione anonima
- Traduzione completa
- Inc.: <E>t egritudinum que non paulatim minuuntur
- Expl.: pervenimus ad finem libri auxilio Dei et eius adiutorio
- Traduzione anonima
- Traduzione completa
- Inc.: <M>alicia complexionis diverse quandoque
- Expl.: librum de ingenio sanitatis etc.
- Traduzione anonima
- Traduzione completa
- Inc.: <S>umme que sunt in sermone primo libri Galieni (riassunto); <I>nsignes antiqui medicorum et philosophorum iam sufficienter declaraverunt (testo)
- Expl.: quemadmodum autem diximus in medicinis etc.
Links
Bibliografia
- [Bushey 2004, 186-188]
Autore della scheda: Ventura (settembre 2022)