Città del Vaticano, Biblioteca Apostolica Vaticana, Pal. lat. 1090

Manoscritto unitario


Data: sec. XV metà


Fogli: 338


Materia: cartaceo


Copista: lettera bastarda di area tedesca di più mani.


Decorazione: spazi riservati; rubriche.


Origine: il manoscritto appartenne alla biblioteca Palatina di Heidelberg, pervenendo nel 1623 alla Biblioteca Vaticana come dono di Massimiliano I, duca di Baviera, al pontefice Gregorio XV.


Possessori: Biblioteca Palatina di Heidelberg


Contenuto: opere di Galeno.


Traduzioni [mostra/nascondi dettagli]

De sectis in traduzione anonima (VI sec.), ff. 34r-42r
  • Traduzione anonima
  • Traduzione completa
  • Formula inizio: Incipit liber primus Galieni peri hereseon
  • Formula fine: Finit tandem liber presens
  • Inc.: Medicine artis intentio quidem sanitatis
  • Expl.: Nunc autem introducendis ista sufficiunt
  • Note
    Ai ff. 1r-31v è contenuto il commento al De sectis attribuito a Gessio, lo stesso che nell'Ambros. G 108 inf. è attribuito ad Agnello, con i lemmi abbreviati della traduzione anonima pubblicati in Palmieri 1989, 177-185. Su questo ms. come testimone della traduzione anonima del De sectis e dei suoi commmenti cfr. Palmieri 1989, 27-55.
Ars medica in traduzione anonima (VI sec.), ff. 42v-94r
  • Traduzione anonima
  • Traduzione incompleta: lemmi abbreviati
  • Formula inizio: Incipit liber in scholia de arte Galieni
  • Formula fine: Finit presens actio et tertia pars totius codex feliciter. Deo gratias semper. Expliciunt scolia de arte Galieni Gessioy Atrosfiste [sic]
  • Inc.: Tres sunt omnes doctrine
  • Expl.: commemorans quos ipse fecit
  • Note

    I lemmi abbreviati dell'Ars med. sono contenuti nel commento attribuito a Gessio, lo stesso che nell'Ambros. G 108 inf. è attribuito ad Agnello da Ravenna.

Ad Glauconem de methodo medendi in traduzione anonima (V-VI sec.), ff. 94r-100v
  • Traduzione anonima
  • Traduzione incompleta: lemmi abbreviati
  • Formula inizio: Incipit prohemium Galieni ad Glauconem
  • Formula fine: -
  • Inc.: Quoniam quidem non solum communem omnium hominum (proemio)
  • Expl.: non digerit cibus
  • Note

    I lemmi abbreviati sono contenuti nel commento attibuito a Gessio.

Links

https://digi.vatlib.it/view/MSS_Pal.lat.1090

Bibliografia


Controllo su riproduzione: Durling; Marchiaro (2018)


Autore della scheda: Marchiaro (2018)