Methodus medendi VII-XIV tradotto da Burgundio da Pisa: Therapeutica

Traduzione dal greco di Burgundio da Pisa


Traduzione incompleta: si interrompe a XIV 12: X 984, 8 K


Data: sec. XII seconda metà


Inc. testo: Terrapeuticam methodum Eugeniane amicissime olim quidem inceperam


Expl. testo: in sinu aliquo alterum vero sine flegmone precedente


Fonte: Kibre-Durling 1991 e Città del Vaticano, Biblioteca Apostolica Vaticana, Urb. lat. 235


Note
La traduzione di Burgundio da Pisa dei libri VII-XIV, incompleta e fatta nella seconda metà del Duecento su un originale greco che non sembra conservato, è stata completata nel secolo successivo da Pietro d'Abano; cfr. la scheda relativa.
Nella prima edizione latina di Galeno, curata da Diomede Bonardo e stampata a Venezia nel 1490, e nelle edizioni successive fino al 1528, compare la traduzione di Gerardo da Cremona per i primi sei libri, mentre quella di Burgundio, con il completamento di Pietro d'Abano, per gli ultimi otto libri.
Alcuni mss. qui elencati, di cui non si conosce l'explicit, potrebbero contenere il completamento di Pietro d'Abano.


Manoscritti [mostra/nascondi dettagli]

Cesena, Biblioteca Malatestiana, D.XXIII.1, sec. XIII fine, ff. 1rA-46rA
  • Traduzione anonima
  • Traduzione completa
  • Formula inizio: Incipit liber septimus Galieni intitulatus de ingenio sanitatis
  • Formula fine: Explicit liber Galieni quartus decimus terapeutice
  • Inc.: Therapeuticam methodum, Eugeniane amicissime, olim [ince]peram scribere
  • Expl.: valde in sinu aliquo alterum vero flemone
Cesena, Biblioteca Malatestiana, D.XXV.2, sec. XIII fine, ff. 48rA-110vB
  • Traduzione anonima
  • Traduzione completa
  • Formula inizio: Incipit liber VII de ingenio sanitatis de greco in latinum translatus in quo Galienus determinat de cura malitie complexionis super fen
  • Formula fine: -
  • Inc.: Terapeuticam methodum, Eugeniane amicissime, olim inceperam scribere
  • Expl.: alterum vero sine fleumone prece [sic]
Città del Vaticano, Biblioteca Apostolica Vaticana, Urb. lat. 235, sec. XIV inizi, ff. 41rA-82rB
  • Traduzione anonima
  • Traduzione completa
  • Formula inizio: Liber septimus de ingenio sanitatis Galieni de greco in latinum translatus
  • Formula fine: Explicit liber de ingenio sanitatis Galieni
  • Inc.: Terapeuticam methodum, Eugeniane amicissime, olim quidem inceperam scribere
  • Expl.: in sinu aliquo alterum vero sine flegmone precedente
Città del Vaticano, Biblioteca Apostolica Vaticana, Urb. lat. 247, sec. XIII fine-inizi succ., ff. 205rA-242vB
  • Traduzione anonima
  • Traduzione completa
  • Formula inizio: Incipit liber septimus de ingenio sanitatis in quo agitur de cura male complexionis sine febre
  • Formula fine: Explicit liber quattuordecimus de ingenio sanitatis et est de translatione greca
  • Inc.: Terrapeuticam [sic] methodum, Eugeniane amicissime, olim quidem inceperam
  • Expl.: in uno aliquo alterum vero sine flegmone positione
Città del Vaticano, Biblioteca Apostolica Vaticana, Vat. lat. 2375, sec. XIII fine-inizi succ., ff. 511rA-575rB
  • Traduzione anonima
  • Traduzione incompleta
  • Formula inizio: Liber septimus de ingenio sanitatis in quo agat de causa male complexionis sine febre
  • Formula fine: -
  • Inc.: Terapeuticam methodum, Eugeniane amicissime, olim quidem inceperam scribere
  • Expl.: in qua singulo rite coauferetur cumpassione particula
Cortona, Biblioteca del Comune e dell'Academia Etrusca, 109, sec. XIV prima metà, ff. 40rA-79vB
  • Inc.: Therapeuticam methodum Eugenianae amice
Dresden, Sächsische Universitäts- und Landesbibliothek, Db.92-93, sec. XV terzo quarto, ff. 565vA-608rB
  • Traduzione anonima
  • Traduzione completa
  • Formula inizio: -
  • Formula fine: Finito libro sit laus et gloria Christo
  • Inc.: Terapeuticam methodum, Eugeniane amicissime
  • Expl.: alterum vero sine flegmone precedente
Firenze, Biblioteca Nazionale Centrale, Conv. Soppr. J.V.45, sec. XIV metà, ff. 1rA-54vB
  • Traduzione anonima
  • Traduzione completa
  • Formula inizio: -
  • Formula fine: Explicit XIIIIus liber de in[seguono due righe bianche]
  • Inc.: Terapeuticam methodum, Eugeniane amicissime, et olim inceperam scribere
  • Expl.: in sinu aliquo alterum vero sine flegmone prece [sic]
Kraków, Biblioteka Jagiellonska, 800, sec. XIII ultimo quarto, ff. 209r-257v
  • Traduzione attribuita a Burgundio da Pisa
  • Traduzione completa
  • Formula inizio: -
  • Formula fine: Explicit quartusdecimus de ingenio sanitatis secundum grecam translacionem
  • Inc.: Terapenticam [sic] methodum, Eugeniane amicissime, olim quidem inceperam scribere Neroni
  • Expl.: alterum vero sine fleugome prececedente [sic]
  • Note
    L'attribuzione a Burgundio è alla fine del libro XI: Explicit liber undecimus de ingenio sanitatis secundum translationem Burgundionis de greco in latinum.
London, Wellcome Library, 286, sec. XIV metà, ff. 11r-51v
  • Traduzione anonima
  • Traduzione incompleta
  • Formula inizio: Liber 7 de ingenio sanitatis in quo agitur de cura male complexionis sine febre
  • Expl.: et si ego non dicam cognoscis quod est cirotum
  • Note

    Il testo si interrompe al cap. VII del XIV libro. Kibre, 35 segnala che si tratta dello stesso testo di Erfurt, Amploniana, F 278.

Metz, Bibliothèque Municipale, 178, sec. XIV, ff. 53vB-70vB
  • Formula inizio: Incipit liber de ingenio de nova translatione
Montecassino, Archivio dell' Abbazia, 70, sec. XIV
  • Expl.: sine flegmone precedente
Montpellier, Bibliothèque interuniversitaire, Faculté de Médecine, 18, sec. XIV prima metà, ff. 203rA-207v
  • Traduzione anonima
  • Traduzione incompleta: solo il libro XI
  • Formula inizio: Incipit liber ejus De ingenio sanitatis in quo Galienus determinat de cura febrium putrescentium
  • Formula fine: Explicit liber undecimus Galieni De ingenio sanitatis a Burgondione cive Pisano de greco in latinum translatus. Amen
  • Inc.: Earum autem que in humoribus putrescentibus accenduntur febrium
  • Expl.: quia ante paroxismum cibus nociviorem
Monza, Biblioteca Capitolare, f-8/165, 23/12/1285-10/10/1288, ff. 405A-419A
  • Traduzione incompleta: solo il libro XI
  • Inc.: Earum autem que in humoribus putrescentibus accenduntur febrium
München, Bayerische Staatsbibliothek, Clm 35, sec. XIV, ff. 116rA-144v
  • Traduzione attribuita a Niccolò da Reggio
  • Formula fine: Translatus a Nicholao de Reggio de Greco in latinum
New Haven, Yale University Library, Medical Library, 6, sec. XIV secondo quartoWien, Österreichische Nationalbibliothek, Cod. 2272, sec. XIV, ff. 93rA-126vB
  • Traduzione incompleta: testo mutilo
Wiener Neustadt, Neukloster, Stiftsbibliothek, A 11, sec. XIV metà, ff. 41r-89r

Saggi


Autore della scheda: Fortuna (2015)