De symptomatum differentiis in traduzione anonima (XVI sec.)

Traduzione dal greco anonima


Traduzione completa


Data: sec. XVI


Inc. testo: Ubi igitur qualia et quot sunt


Expl. testo: promptum eorum que ambigua sunt usum assequi


Fonte: Paris, Bibliothèque nationale de France, Par. lat. 11862


Note
Questa traduzione anonima, insieme con quella del De sympt. caus., è contenuta in un solo manoscritto, e dipende da un originale greco simile al Laur. plut. 74, 16 del XII-XIII sec. e ai suoi discendenti, principalmente l'Ambros. gr. 362 del XVI; cfr. Gundert 2009, 162-163, che segnala anche coincidenze testuali tra la traduzione e la prima edizione greca di Galeno del 1525.
Non sembra avere un titolo; incipit ed explicit sono stati comunicati da Beate Gundert (27/11/2012).


Manoscritti [mostra/nascondi dettagli]

Edizioni [mostra/nascondi dettagli]