Paris, Bibliothèque nationale de France, Par. lat. 15456
Manoscritto composito: sezione 1-4 di 4
Data: sec. XIII fine
Fogli: 194
Materia: membranaceo
Copista: littera textualis di quattro mani diverse della Francia meridionale o dell'Italia settentrionale, databili attorno al 1300.
Pecie: sì
Decorazione: stile bolognese: iniziali maggiori decorate talora con figura; iniziali minori filigranate; segni di paragrafo alternativamente in rosso e blu; titoli correnti.
Origine: il codice, proveniente dal Sud della Francia o dall'Italia settentrionale del 1300, formava una raccolta di testi galenici insieme all'attuale Par. lat. 15455. Fu quindi portato ad Oxford, e almeno tra il 1327 e il 1331 fu utilizzato come pegno alla Cista de Roubiry (Routhbury) dell'Università di Oxford, come documentano le annotazioni in anglicana. Nel XV sec. era poi a Parigi, di proprietà del maestro Jean le Fuselier (f. 1450), che lo lasciò insieme agli attuali Par. lat. 15453 e 15455 alla biblioteca della Sorbona, confluita nel 1796 nell'attuale Bibliothèque Nationale.
Possessori: Jean Fuselier (sec. XV); Biblioteca della Sorbona
Contenuto: opere di Galeno e dello Pseudo Galeno.
Traduzioni [mostra/nascondi dettagli]
- Traduzione anonima
- Traduzione completa
- Formula inizio: Incipit liber Galieni de virtutibus naturalibus
- Formula fine: Explicit liber Galieni de virtutibus naturalibus
- Inc.: Quoniam sentire quidem et moveri secundum electionem propria animalium sunt
- Expl.: neque universaliter vel omnifariam evellunt breve
- Traduzione anonima
- Traduzione incompleta: libri I-V
- Formula inizio: Incipit liber Galieni de simplici medicina
- Formula fine: Explicit liber Galieni de simplici medicina
- Inc.: Non est mihi necesse hic ostendere
- Expl.: in unaquaque medicinarum per se si Deus voluerit
- Traduzione attribuita a Gerardo da Cremona
- Traduzione completa
- Formula inizio: -
- Formula fine: Explicit liber de ingenio sanitatis qui continet XIIII particulas translatus a magistro Gerardo Cremonensi in Toleto de arabico in latinum. Deo gratias
- Inc.: Vero [sic] karissime, a te et a multis multis vicibus [sic]
- Expl.: et similia que in libro simplicium medicinarum scripta sunt
- Traduzione attribuita
- Traduzione completa
- Formula inizio: Incipit liber Galieni de regimine sanitatis
- Formula fine: Explicit liber Galieni de regimine sanitatis sive de custodia
- Inc.: Quod contemperantia quidem calidi et frigidi humidi [sic]
- Expl.: alius ad eos dicetur sermo
- Traduzione anonima
- Traduzione completa
- Formula inizio: Incipit liber Galieni de elementis
- Formula fine: Expletus est liber Galieni de elementis secundum sentenciam Ypocratis
- Inc.: Quoniam cum sit elementum minor pars eius
- Expl.: humorem illum qui trahitur violenter
- Note
Per l'incipit cf. Kibre 1985, p. 136.
- Traduzione attribuita a Marco da Toledo
- Traduzione completa
- Formula inizio: Incipit liber Galieni de motibus liquidis et difficilibus
- Formula fine: Completus est tractatus Galieni de motibus liquidis translatus a Iohannicio de greco in latinum arabicum [sic] et a Marco Toletano de arabico in latinum
- Inc.: Galienus inquit quoniam illi quorum proprium est
- Expl.: appetitus valde intenditur et superat
- Formula inizio: Incipit liber Galieni de iuvamento anhelitus
- Formula fine: Explicit liber Galieni de iuvamento anhelitus
- Inc.: Calorem vitalem qui est in corde
- Expl.: qui fuit solus et verus veritatis ostensor
- Note
Testo completo.
- Traduzione attribuita a Arnaldo da Villanova
- Traduzione completa
- Formula inizio: Incipit liber de rigore, tremore, iectigatione et spasmo translatus Barchinone a magistro Arnaldo de Villanova anno M°CC°XLXXX° secundo
- Formula fine: Explicit liber Galieni de tremore et rigore
- Inc.: Quoniam Anaxagoras, filius Anchalis, qui fuit unus de peritis
- Expl.: cum rebus proprie huic medicationi pertinentibus, quemadmodum scitur ex libro de ingenio sanitatis
- Traduzione anonima
- Traduzione completa
- Formula inizio: Incipi liber Galieni de secretis secretorum
- Formula fine: Explicit liber de secretis secretorum Galieni nobilissimi. Deo gratias
- Inc.: Rogasti me, amice Montane, ut describerem tibi
- Expl.: alius liber ab isto transferam ipsum
- Formula inizio: Incipit liber dinamidiarum Galieni ad Mecenatem de regenda sanitate
- Formula fine: Explicit liber Galieni de dinamidiis
- Inc.: Libellum quem roganti tibi
- Expl.: a deo veniet qui solus est magister
- Traduzione anonima
- Traduzione completa
- Formula inizio: -
- Formula fine: Explicit liber Galieni de voce
- Inc.: Dicit Galienus si nervis accidit
- Expl.: quod est inter voluntatem et naturam
- Formula inizio: Incipit microtegni idest liber de spermate seu de duodecim portis
- Formula fine: Explicit liber de duodecim portis vel micotegni Galieni sive de spermate seu humana natura. Expleto libro reddatur gratia christo
- Inc.: Sperma hominis descendit ex omni corporis humore
- Expl.: per naturam sui corporis
- Note
Versione ampia.
Links
http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b9067240b
Bibliografia
- [McVaugh 1981, 45 (=G), passim]
- [Murano 2004, 146]
- [Nutton 2011, 37-38 (=P), passim]
Controllo diretto: Merisalo
Controllo su riproduzione: Durling; Marchiaro
Autore della scheda: Marchiaro (2012, aggiornamento, novembre 2017); Merisalo (aggiornamento, giugno 2014)