Erfurt, Universitäts- und Forschungsbibliothek Erfurt/Gotha, Amploniana F 287
Manoscritto unitario
Data: 28/02/1468-1471
Fogli: 280
Materia: membranaceo
Copista: scrittura corsiva.
Origine: al f. 17v: Explicit liber urinarum Theophili completus a. 1468 die Saturni 28 mensis februarii ante diem cinerum; al f. 44r: Explicit Y. de urinis liber scriptus in collegio Porte celi in preclaro studio Effordensi, finitus in profesto Cecilie virginis 1469; al f. 114r: Expliciunt amphorismi Ypocratis cum commento Galieni per Hermannum Umbehouwen de Bercka anno Domini millesimo quadringentesimo sexagesimo octavo die vero nona mensis decembris in stuba eiusdem B. collegii Porte celi Amploniani; al f. 280v: Et sic est finis 1471. Il manoscritto appartenne al medico Amplonius Rating de Bercka (m. 1435) che nel 1412 fondò il Collegium Amplonianum, dotandolo della sua raccolta libraria. Nel 1908 la città di Erfurt acquistò l'intera biblioteca Amploniana.
Possessori: Amplonius Rating de Bercka (sec. XV)
Contenuto: 4 opere di Galeno in Articella.
Traduzioni [mostra/nascondi dettagli]
- Traduzione attribuita a Costantino Africano
- Traduzione completa
- Formula inizio: Prefatio domini Costantini Montis Casinensis monachi
- Formula fine: Expliciunt amphorismi Ypocratis cum commento Galieni per Hermannum Umbehouwen de Bercka anno Domini millesimo quadrigentesimo sexagesimo octavo die vero nona mensis decembris in stuba eiusdem B. collegii Porte celi Amploniani
- Expl.: confirmare poterit (comm.)
- Traduzione anonima
- Traduzione completa
- Formula inizio: Prima particula libri pronosticorum
- Formula fine: Explicit liber tertius pronosticorum Ypocratis cum commento Galieni
- Inc.: Omnis qui medicine studio (text.); Videtur michi quod ex melioribus rebus (paraf.);
- Expl.: et in quibusdam earum in die sexagesimo (comm.)
- Formula fine: Explicit tegni Galieni cum commento Hali
- Note
Sono presenti anche la translatio antiqua e il Commentum Hali.
- Traduzione anonima
- Traduzione completa
- Note
È presente anche la traduzione di Gerardo da Cremona con il Commentum Hali.
- Traduzione anonima
- Traduzione completa
- Formula fine: -
- Inc.: Qui de egrotancium accidentibus (text.); Illi qui sentencias de assidis (paraf.)
- Expl.: ei dicat ipsas (comm.)
Bibliografia
- [Schum 1887, 195]
Controllo su riproduzione: Durling
Autore della scheda: Marchiaro (2012)