De victu attenuante tradotto da Martin Grégoire: De attenuante victus ratione

Traduzione dal greco di Martin Grégoire


Traduzione completa


Data: 1538


Inc. testo: Cum victus ratio attenuans plerisque diuturnis morbis adeo conferat


Expl. testo: utuntur enim hoc vino in potu non aliter, quam suilla in cibo


Fonte: 1541-1542 Venezia, Giunta (ed. completa)


Note
Questa traduzione non è basata sul greco, ma è una rielaborazione della precedente traduzione di Niccolò da Reggio; cf. Marinone 1973, 8.


Edizioni [mostra/nascondi dettagli]


Autore della scheda: Fortuna e Savino (2023)