1541-45 (A7b), Galeni Operum omnium sectio prima [-octava], Venezia: Giovanni Farri e fratelli
Edizione completa
Curatore: Agostino Ricchi
Consistenza: 8 volumi (8 sezioni: 1.1; 4; 5: 1541; 2: 1542; 1.2; 3; 6; 7.1: 1544; 7.2; 8: 1545); 8o
Contenuto: Opera omnia di Galeno. In quest'edizione le opere sono suddivise in otto sectiones o volumi; il primo volume occupa due tomi (1.1 e 1.2), come anche il settimo (7.1 e 7.2), tanto che i tomi complessivi sono dieci. Ciascun tomo si apre con un indice delle cose notevoli, tranne l'ottavo, contenente gli spuri, che non presenta indice.
Quattro tomi presentano inoltre prefazioni del curatore Agostino Ricchi al cardinale Alessandro Farnese, mecenate e protettore di molti noti umanisti (1.1; 2; 4; 5); il primo (1.1) anche una lettera al lettore.
Il tomo 1.1 contiene, in aggiunta alle opere segnalate, la traduzione di Giunio Paolo Grassi dell'estratto di Oribasio De motu musculorum (pp. 720-746) e in conclusione il testo greco del De septimestri partu (pp. 746-751).
Il vol. 4 si conclude con note al testo del De comate secundum Hippocratem (pp. 779-802) e del De septimestri partu (pp. 802-816), precedute da una lettera di dedica di Ricchi al diplomatico spagnolo Diego Hurtado de Mendoza (pp. 774-778).
Il vol. 7.2 si conclude con la traduzione del De laqueis di Oribasio (pp. 1349-1365) senza il nome del traduttore, forse Vittore Trincavelli a cui si devono le traduzioni dei commenti ai trattati chirurgici di Ippocrate.
Lettera di Agostino Ricchi a Alessandro Farnese, cc. Aii-Av (vol. 1.1)
Inc.: Quamplurima sane, Praesul amplissime, apud veteres sapientiae professores
Luogo e data: Venezia, 1 agosto 1541
Lettera di Agostino Ricchi a lettore, cc. Biii-Bv (vol. 1.1)
Inc.: Ne quid deesset candide Lector quominus hac nostra aeditione iuvarentur medicinae studiosi
Lettera di Agostino Ricchi a Alessandro Farnese, cc. Aii-Av (vol. 2)
Inc.: Artem medicam, Praesul amplissime, sicuti caeteris omnibus longe praestare
Luogo e data: Venezia, 15 marzo 1542
Lettera di Agostino Ricchi a Alessandro Farnese, cc. Aii-Av (vol. 4)
Inc.: Artem quae circa corpus humanum versatur in duas maximas partes diduci
Lettera di Agostino Ricchi a Alessandro Farnese, c. (vol. 5)
Inc.: Saepenumero, Praesul amplissime, quorundam hominum vanam
Note
Questa Farrina ha avuto diverse edizioni. Il vol. 8 è rappresentato da esemplari diversi con diversa data di pubblicazione: 1543 (Subiaco, Biblioteca di Santa Scolastica, di cui qui si segnala il link 8.1), 1544 (di cui si segnala il link 8.2) e 1545 (Wien, ÖN). Anche il vol. 1.1 ha almeno due esemplari, in uno dei quali, per es., la lettera di dedica ad Alessandro Farnese non è è datata (Recanati, Biblioteca Leopardi).
A parte le lettere di dedica che non sono numerate, l'edizione è paginata.
L'esemplare digitalizzato del vol. 5 di Gallica, di cui si segnala il link, è incompleto, come incompleto è l'esemplare del vol. 7.2 a cui rimanda il link: si ferma ai commenti alle Epidemie e mancano i commenti ai trattati chirurgici, il De fasciiis e il De laqueis.
Traduzioni [mostra/nascondi dettagli]
- Note
Il testo è provvisto di tavole anatomiche.
- Note
Il testo è provvisto di note e marginali con varianti.
- Note
Il testo è provvisto di note e marginali con varianti.
- Note
La traduzione è introdotta da una sinossi degli argomenti trattati.
- Note
La traduzione è seguita da note.
- Note
La traduzione è seguita da note.
- Note
La traduzione è introdotta da una sinossi degli argomenti trattati.
- Note
La traduzione è introdotta da una sinossi degli argomenti trattati.
- Note
La traduzione è introdotta da una sinossi degli argomenti trattati e seguita da note.
- Note
La traduzione è introdotta da una sinossi degli argomenti trattati.
- Note
La traduzione è introdotta da una sinossi degli argomenti trattati.
- Revisione di Agostino Ricchi: si segnala correzione del testo.
- Note
Nell'edizione la traduzione del libro I è attribuita a Guinther d'Andernach, mentre quella degli altri libri a Cornarius; tuttavia anche la traduzione del libro I è di Cornarius.
- Traduzione anonima
- Traduzione anonima
- Traduzione anonima
- Traduzione attribuita a Giorgio Valla
Links
https://books.google.it/books?id=4B863oseEVAC&printsec=frontcover&hl=it&source=gbs_ge_summary_r&cad=0#v=onepage&q&f=false
vol. 1.2.:
https://books.google.it/books?id=WudbAAAAcAAJ&printsec=frontcover&hl=it&source=gbs_ge_summary_r&cad=0#v=onepage&q&f=false
vol. 2:
https://books.google.it/books?id=nncM14Q8p5kC&printsec=frontcover&hl=it&source=gbs_ge_summary_r&cad=0#v=onepage&q&f=false
vol. 3:
https://books.google.it/books?id=YWvStq8n4o0C&printsec=frontcover&hl=it&source=gbs_ge_summary_r&cad=0#v=onepage&q&f=false
vol. 4:
https://books.google.it/books?id=UMzCKeYkEFEC&printsec=frontcover&hl=it&source=gbs_ge_summary_r&cad=0#v=onepage&q&f=false
vol. 5:
https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k60528z/f1.item
vol. 6:
https://books.google.it/books?id=VzEIDxzXb-QC&printsec=frontcover&hl=it&source=gbs_ge_summary_r&cad=0#v=onepage&q&f=false
vol. 7.1:
https://books.google.it/books?id=EC13nvVEdO0C&printsec=frontcover&hl=it&source=gbs_ge_summary_r&cad=0#v=onepage&q&f=false
vol. 7.2.:
https://books.google.it/books?id=nKcn8JhFq6cC&printsec=frontcover&hl=it&source=gbs_ge_summary_r&cad=0#v=onepage&q&f=false
vol. 8 (1):
https://books.google.it/books?id=mZc3Ykt-LL0C&printsec=frontcover&hl=it&source=gbs_ge_summary_r&cad=0#v=onepage&q&f=false
vol. 8 (2):
https://books.google.it/books?id=GJ5oAAAAcAAJ&pg=PA1&hl=it&source=gbs_selected_pages&cad=1#v=onepage&q&f=false
Controllo su riproduzione: Savino
Autore della scheda: Fortuna, Raia e Savino 2023 (aggiornamento, maggio 2024)