Bernkastel-Kues, Bibliothek des Sankt Nikolaus-Hospitals, 298
Manoscritto composito: sezione 1-3 di 3
Data: sec. XIV
Fogli: 88
Materia: membranaceo
Copista: littera textualis di più mani.
Decorazione: alcune inziali in rosso; spazi riservati; rubriche.
Origine: il codice è composito di tre sezioni coeve (I: ff. 1-29; II: ff. 30-76 ; III: ff. 77-88).
Contenuto: 7 opere di Galeno e Avicenna, De medicinis cordialibus.
Traduzioni [mostra/nascondi dettagli]
De crisibus tradotto da Gerardo da Cremona, ff. 1r-16v
- Traduzione anonima
- Traduzione completa
- Formula inizio: -
- Formula fine: Explicit liber de crisi Galieni
- Inc.: Ego non intendo in hoc meo libro determinare
- Expl.: et non est eis necessarius tractatus quartus
- Traduzione anonima
- Traduzione completa
- Formula inizio: -
- Formula fine: Explicit liber Galieni de naturalibus virtutibus
- Inc.: Quia sentire quidem et moveri
- Expl.: breve fini termini libri
- Traduzione anonima
- Traduzione completa
- Formula inizio: Incipit liber Gualieni [sic] de iuvamentis membrorum
- Formula fine: Explicit liber Galieni de iuvamentis membrorum. Deo gratais. Amen
- Inc.: Inquit Galienus quod corpora animalium
- Expl.: anathomicas notare eas
- Traduzione anonima
- Traduzione completa
- Formula inizio: -
- Formula fine: Expletus est liber Galieni de elementis secundum sentenciam Ypocratis
- Inc.: Quoniam cum sit elementum minor pars
- Expl.: qui trahitur violenter
- Traduzione attribuita a Guglielmo di Moerbeke
- Traduzione incompleta
- Formula inizio: Incipit liber Galieni de cibis
- Formula fine: Explicit liber Galieni de cibis et potu. Deo gratias
- Inc.: Quoniam maxime utile est
- Expl.: a multo tempore conservantur [sic]
- Note
L'incipit differisce dal testo tradito; il testo probabilmente è acefalo. Il testo è preceduto dall'epistola dedicatoria, inc. Viro provido et discreto
- Traduzione attribuita a Accursio da Pistoia
- Traduzione completa
- Formula inizio: -
- Formula fine: Explicit liber Galieni de virtutibus cibariorum translatus per magistrum Accuisum Pistoiesem [sic] apud Bononia anno Domini 1200
- Inc.: Dicit Galienus quod corpora hominum sint in continua dissolucione
- Expl.: mundum stringunt ventrem
- Traduzione anonima
- Traduzione incompleta
- Formula inizio: -
- Formula fine: -
- Inc.: Quoniam quidem non solum communem universorum hominum naturam, o Glauco, scire
- Expl.: fomentare eo plus quoniam
Bibliografia
- [Marx 1905, 289-291]
Controllo su riproduzione: Durling (solo per il De elem. sec. Hipp.)
Autore della scheda: Marchiaro (2012; aggiornamento, novembre 2017)