De dissolutione continua tradotto da Accursio da Pistoia: De dissolutione continua
Traduzione dall'arabo di Accursio da Pistoia
Data: 1200
Inc. testo: Quia corporum hominum sunt in continua dissolutione et propter calorem naturalem
Expl. testo: et expellunt et leniunt ventrem, sed si inveniunt mundum, stringunt ventrem
Fonte: Garofalo 2007; 1490 Venezia, Pinzi (ed. completa)
Note
Si tratta di una traduzione dall'arabo, fatta da Accursio da Pistoia a Bologna nel 1200, come si legge in diversi mss., di un'opera che contiene materiale galenico, forse il sommario del De alimentorum facultatibus compilato da Hunain ibn Ishaq (808-873). L'originale arabo è comunque andato perduto.
La prima parte del testo latino (in 14 capp., expl.: et rememorabor in qualibet specie dispositionis corporis et convenentium eorum) è stato pubblicata da Garofalo 2007, sulla base della prima edizione latina di Galeno curata da Diomede Bonardo e stampata nel 1490, della Giuntina curata da Agostino Gadaldini e stampata nel 1565, e dell'ebraico pubblicato e tradotto in inglese da Gerrit Bos nello stesso articolo del 2007.
Manoscritti [mostra/nascondi dettagli]
- Traduzione anonima
- Traduzione incompleta: testo mutilo
- Formula inizio: -
- Formula fine: -
- Inc.: Quia corpora humana in continua sunt dissolutione
- Expl.: et tertia differentia eorum est quam subtiliant
- Traduzione anonima
- Traduzione completa
- Formula inizio: -
- Formula fine: Explicit liber Galieni de virtutibus cibariorum. Amen et finitus anno Domini 1358
- Inc.: Dicit Galienus quod corpora hominum
- Expl.: stringunt ventrem. Deo gratias
- Traduzione attribuita a Accursio da Pistoia
- Traduzione completa
- Formula inizio: -
- Formula fine: Explicit liber Galieni de virtutibus cibariorum translatus per magistrum Accuisum Pistoiesem [sic] apud Bononia anno Domini 1200
- Inc.: Dicit Galienus quod corpora hominum sint in continua dissolucione
- Expl.: mundum stringunt ventrem
- Traduzione attribuita a Accursio
- Traduzione completa
- Formula inizio: -
- Formula fine: Explicit liber Galieni de virtutibus cibariorum translatus per magistrum Accursium Pystoriensem apud Bononiam
- Inc.: Sicut dicit Galienus quia corpora hominum
- Expl.: si inveniunt ipsum mundum stringunt ventrem
- Traduzione anonima
- Traduzione completa
- Formula inizio: Incipit liber Galieni di cibis
- Formula fine: -
- Inc.: Quia corpora humana in continua sunt dissolutione propter calorem vitalem qui in eis est
- Expl.: si inveniunt mundum stringunt ventrem
- Traduzione attribuita a Accursio da Pistoia
- Traduzione incompleta
- Formula fine: Explicit liber Galieni de virtutibus cibarum translatus per magistrum Attalium Pystoyensem apud Bononiam anno Domini M°CC°. Amen
- Inc.: Dicit Galienus corpora hominum sunt in continua dissolucione
- Expl.: et exsiccati omne nimis ventosus
- Traduzione anonima
- Traduzione incompleta
- Formula inizio: Incipit liber regiminis Galieni
- Formula fine: -
- Inc.: Dicit Galienus quod corpora hominum sunt in continua dissolucione
- Expl.: et cathaf fabe humide et faceoli virides. Deo gracias
- Traduzione anonima
- Traduzione completa
- Formula inizio: Incipit liber de virtute cibariorum Galieni
- Formula fine: Explicit liber Galieni de virtute cibariorum
- Inc.: Dicit Galienus quod corpora hominum sunt
- Expl.: stringunt eum ventrem
- Traduzione attribuita a Accursio da Pistoia
- Traduzione completa
- Formula inizio: Liber regiminis Galieni
- Formula fine: Explicit liber Galieni qui est translatus de arabico in latinum in Urbe per magistrum Accursium Pistoriensem. Deo gratias. Amen
- Inc.: Dicit Galienus quod corpora hominum sunt in continua dissolutione
- Expl.: sed si inveniunt mundum stringunt ventrem
- Traduzione attribuita a Accursio da Pistoia
- Formula inizio: Incipit liber regiminis Galieni
- Formula fine: Explicit liber Galieni de cibariis et cibis qui est translatus de arabico in latinum in urbe per M. Acursium Pistoriensem. Deo gratias
- Inc.: Dicit Galienus quod corpora hominum sunt
- Traduzione completa
- Traduzione attribuita a Accursio da Pistoia
- Formula inizio: Incipit liber de virtutibus cibariorum
- Formula fine: Explicit liber Galieni de virtutibus, etc. translatus per magistrum Ancrasum [sic] Pystoiensem apud Bononiam anno Domini MCC. Deo gracias
- Inc.: Dicit Galienus quod corpora hominum
- Traduzione completa
- Traduzione attribuita a Accursio da Pistoia
- Traduzione completa
- Formula inizio: -
- Formula fine: Explicit liber Galieni de virtutibus naturalibus cibariorum translatus per magistrum Acursium Pystoyensem apud Bononias anno Domini MCC
- Inc.: Dicit Galienus quod corpora hominum sunt in continua dissolucione
- Expl.: eum mundum stringunt ventrem
- Traduzione attribuita a Accursio da Pistoia
- Traduzione completa
- Formula inizio: Liber regiminis Galieni vel de virtutibus ciborum
- Formula fine: Explicit liber Galieni qui est translatus de arabico in latinum in Urbe per magistrum Accursium Pistoriensem
- Inc.: Dicit Galienus quia corporum hominum sunt in continua dissolutione
- Expl.: sed si inveniunt mundum stringunt ventrem
- Traduzione attribuita a Accursio da Pistoia
- Traduzione completa
- Formula inizio: -
- Formula fine: Explicit liber Galeni de cibariis et cibis qui est translatus de arabico in latinum in Urbe per M. Accursium Pictoriensem [sic]. Deo gratias
- Inc.: Prima pars vel consideratio sanitatis
- Expl.: stringunt ventrem
- Traduzione anonima
- Traduzione completa
- Formula fine: Explicit liber Galieni de virtute alimentorum
- Inc.: Dicit Galienus quod corpora hominum sunt in continua dissolutione
- Expl.: leniunt ventrem, sed si inveniunt ventrem mundum stringunt ventrem
Edizioni [mostra/nascondi dettagli]
- Traduzione anonima
- Traduzione completa
- Note
La paternità di Galeno è messa in dubbio; cf. Explicit liber de dissolutione continua qui a quibusdam attribuitur Galieno.
- Traduzione anonima
- Traduzione completa
- Ristampa
Edizioni critiche
- [Garofalo 2007]
Autore della scheda: Fortuna (2015)