Kraków, Biblioteka Jagiellonska, 800
Manoscritto unitario
Data: sec. XIII ultimo quarto
Fogli: 279
Materia: membranaceo
Copista: littera textualis di più mani di area italiana; annotazioni marginali di mani del sec. XIV.
Decorazione: iniziali maggiori decorate con figura; iniziali minori filigranate alternativamente in rosso e blu.
Origine: al f. Ir nota di possesso di Hermannus de Przeworsk, professore di medicina a Cracovia (m. ante 1448; cfr. Jagellonica, V, p. 153): Liber magistri Hermanni de Przeworsko doctoris medicine. il ms. passò poi a Andrzej Grzymala (fl. 1425-1466), come dimostra la nota nel contropiatto anteriore: Iste liber emptus est pro quinque florenis de fisco communi per magistrum Grzimala protunc decanum.
Possessori: Hermannus de Przeworsk (sec. XV); Andrzej Grzymala (sec. XV)
Contenuto: 10 opere di Galeno.
Note
Garcia Novo (cf. bibliografia) segnala come data del codice 1279.
Traduzioni [mostra/nascondi dettagli]
- Traduzione attribuita a Gerardo da Cremona
- Traduzione incompleta: libri I-V
- Formula inizio: Incipit liber Galieni de simplici medicina translatus a magistro Gerardo Cremonensi de arabico in latinum in Toleto
- Formula fine: -
- Inc.: Non michi necesse est hic ostendere
- Expl.: per se si Deus voluerit. Deo gratias. Amen
- Traduzione anonima
- Traduzione incompleta: testo lacunoso
- Formula inizio: Liber primus Galieni de crisi incipit
- Formula fine: Expletus est tractatus libri Galeni de crisi cum quo finitur liber. Deo gracias. Amen
- Inc.: Ego non intendo in hoc meo libro determinare
- Expl.: et non est necessarius tractatus quartus
- Note
Il testo è lacunoso per la caduta di sei fogli tra gli attuali ff. 72 e 73; mancano la parte conslusiva del libro II e l'inizio del libro III.
- Traduzione anonima
- Traduzione completa
- Formula inizio: Liber primus de diebus creticis Galieni incipit
- Formula fine: -
- Inc.: Ut egritudinum que non paulatim minuuntur
- Expl.: ad finem libri Dei auxilio, eius adiutorio cui sit honor et gloria per infinita secula seculorum. Amen.
- Traduzione anonima
- Traduzione completa
- Formula inizio: -
- Formula fine: -
- Inc.: Summe que sunt in sermone (summ.); Insignes antiqui medicorum (text.)
- Expl.: quemadmodum ante diximus in medicinis ipsis
- Traduzione anonima
- Traduzione completa
- Formula inizio: Incipit liber de mala complexione diversa Galeni
- Formula fine: -
- Inc.: Malitia complexionis diverse quemadmodum [sic] in toto animalis corpore
- Expl.: deinde post ipsum librum de ingenio sanitatis
- Traduzione anonima
- Traduzione incompleta: si interrompe a p. 148, 2 G-N
- Formula inizio: -
- Formula fine: -
- Inc.: Inequalis distemperancia fit aliquando secundum animalis corpus
- Expl.: aliter vero musculus in distemperanciam
- Traduzione anonima
- Traduzione completa
- Formula inizio: Liber de interioribus incipit
- Formula fine: -
- Inc.: Medicorum non solum moderni verum eciam antiqui
- Expl.: scientia cause accidentium et morbi que in suo loco dicemus
- Traduzione attribuita a Costantino Africano
- Traduzione incompleta: libri II-XIV
- Formula inizio: -
- Formula fine: Expletus est liber de sanitatis ingenio Galieni ad Neronem, discipulum suum, translatus a Constantino monacho Montis Cassianensis de arabico in latinum. Deo gracias. Amen
- Inc.: Irridendum est cum dicatis quod corpus sensibile
- Expl.: que in libro simplitium [sic] medicinarum scripta sunt
- Traduzione anonima
- Traduzione completa
- Formula inizio: Incipit liber Galeni de instrumentis componentibus vocem et speciebus eius
- Formula fine: Explicit liber Galeni de voce. Deo gracias. Amen
- Inc.: Dixit Galenus si nervis qui sunt inter costas
- Expl.: quod est medium inter voluntatem et naturam
- Traduzione attribuita a Burgundio da Pisa
- Traduzione completa
- Formula inizio: -
- Formula fine: Explicit quartusdecimus de ingenio sanitatis secundum grecam translacionem
- Inc.: Terapenticam [sic] methodum, Eugeniane amicissime, olim quidem inceperam scribere Neroni
- Expl.: alterum vero sine fleugome prececedente [sic]
- Note
L'attribuzione a Burgundio è alla fine del libro XI: Explicit liber undecimus de ingenio sanitatis secundum translationem Burgundionis de greco in latinum.
- Traduzione attribuita a Burgundio da Pisa
- Traduzione completa
- Formula inizio: -
- Formula fine: Finis sexti sermonis hygiene, id est sanative qualitatis a Burgundio [sic] iudice Pisano de greco in latinum traslati anno Dominice incarnationis millesimo ducentesimo LXXVIIII. Explicit liber Galeni de regimine sanitatis. Deo gracias. Amen
- Inc.: Quod contemperantia quidem calidi et frigidi et sici [sic] et humidi naturalis est
- Expl.: alius ad eos dicetur sermo
- Traduzione anonima
- Traduzione completa
- Formula inizio: -
- Formula fine: Cumpletus [sic] est tractatus de motibus liquidis. Deo gracias. Amen
- Inc.: Inquid Galenus quoniam illi quorum proprium est anothomia [sic]
- Expl.: animalibus apetitur [sic] valde intenditur et superat
Links
Bibliografia
- [García Novo 2010, 57]
- [Jagellonica 1980-2008, VI, 162-169]
Autore della scheda: Marchiaro (2012)