Methodus medendi VII-XIV tradotto da Burgundio da Pisa: Therapeutica
Traduzione dal greco di Burgundio da Pisa
Traduzione incompleta: si interrompe a XIV 12: X 984, 8 K
Data: sec. XII seconda metà
Inc. testo: Terrapeuticam methodum Eugeniane amicissime olim quidem inceperam
Expl. testo: in sinu aliquo alterum vero sine flegmone precedente
Fonte: Kibre-Durling 1991 e Città del Vaticano, Biblioteca Apostolica Vaticana, Urb. lat. 235
Note
La traduzione di Burgundio da Pisa dei libri VII-XIV, incompleta e fatta nella seconda metà del Duecento su un originale greco che non sembra conservato, è stata completata nel secolo successivo da Pietro d'Abano; cfr. la scheda relativa.
Nella prima edizione latina di Galeno, curata da Diomede Bonardo e stampata a Venezia nel 1490, e nelle edizioni successive fino al 1528, compare la traduzione di Gerardo da Cremona per i primi sei libri, mentre quella di Burgundio, con il completamento di Pietro d'Abano, per gli ultimi otto libri.
Alcuni mss. qui elencati, di cui non si conosce l'explicit, potrebbero contenere il completamento di Pietro d'Abano.
Manoscritti [mostra/nascondi dettagli]
- Traduzione anonima
- Traduzione completa
- Formula inizio: Incipit liber septimus Galieni intitulatus de ingenio sanitatis
- Formula fine: Explicit liber Galieni quartus decimus terapeutice
- Inc.: Therapeuticam methodum, Eugeniane amicissime, olim [ince]peram scribere
- Expl.: valde in sinu aliquo alterum vero flemone
- Traduzione anonima
- Traduzione completa
- Formula inizio: Incipit liber VII de ingenio sanitatis de greco in latinum translatus in quo Galienus determinat de cura malitie complexionis super fen
- Formula fine: -
- Inc.: Terapeuticam methodum, Eugeniane amicissime, olim inceperam scribere
- Expl.: alterum vero sine fleumone prece [sic]
- Traduzione anonima
- Traduzione completa
- Formula inizio: Liber septimus de ingenio sanitatis Galieni de greco in latinum translatus
- Formula fine: Explicit liber de ingenio sanitatis Galieni
- Inc.: Terapeuticam methodum, Eugeniane amicissime, olim quidem inceperam scribere
- Expl.: in sinu aliquo alterum vero sine flegmone precedente
- Traduzione anonima
- Traduzione completa
- Formula inizio: Incipit liber septimus de ingenio sanitatis in quo agitur de cura male complexionis sine febre
- Formula fine: Explicit liber quattuordecimus de ingenio sanitatis et est de translatione greca
- Inc.: Terrapeuticam [sic] methodum, Eugeniane amicissime, olim quidem inceperam
- Expl.: in uno aliquo alterum vero sine flegmone positione
- Traduzione anonima
- Traduzione incompleta
- Formula inizio: Liber septimus de ingenio sanitatis in quo agat de causa male complexionis sine febre
- Formula fine: -
- Inc.: Terapeuticam methodum, Eugeniane amicissime, olim quidem inceperam scribere
- Expl.: in qua singulo rite coauferetur cumpassione particula
- Inc.: Therapeuticam methodum Eugenianae amice
- Traduzione anonima
- Traduzione completa
- Formula inizio: -
- Formula fine: Finito libro sit laus et gloria Christo
- Inc.: Terapeuticam methodum, Eugeniane amicissime
- Expl.: alterum vero sine flegmone precedente
- Traduzione anonima
- Traduzione completa
- Formula inizio: -
- Formula fine: Explicit XIIIIus liber de in[seguono due righe bianche]
- Inc.: Terapeuticam methodum, Eugeniane amicissime, et olim inceperam scribere
- Expl.: in sinu aliquo alterum vero sine flegmone prece [sic]
- Traduzione attribuita a Burgundio da Pisa
- Traduzione completa
- Formula inizio: -
- Formula fine: Explicit quartusdecimus de ingenio sanitatis secundum grecam translacionem
- Inc.: Terapenticam [sic] methodum, Eugeniane amicissime, olim quidem inceperam scribere Neroni
- Expl.: alterum vero sine fleugome prececedente [sic]
- Note
L'attribuzione a Burgundio è alla fine del libro XI: Explicit liber undecimus de ingenio sanitatis secundum translationem Burgundionis de greco in latinum.
- Traduzione anonima
- Traduzione incompleta
- Formula inizio: Liber 7 de ingenio sanitatis in quo agitur de cura male complexionis sine febre
- Expl.: et si ego non dicam cognoscis quod est cirotum
- Note
Il testo si interrompe al cap. VII del XIV libro. Kibre, 35 segnala che si tratta dello stesso testo di Erfurt, Amploniana, F 278.
- Formula inizio: Incipit liber de ingenio de nova translatione
- Expl.: sine flegmone precedente
- Traduzione anonima
- Traduzione incompleta: solo il libro XI
- Formula inizio: Incipit liber ejus De ingenio sanitatis in quo Galienus determinat de cura febrium putrescentium
- Formula fine: Explicit liber undecimus Galieni De ingenio sanitatis a Burgondione cive Pisano de greco in latinum translatus. Amen
- Inc.: Earum autem que in humoribus putrescentibus accenduntur febrium
- Expl.: quia ante paroxismum cibus nociviorem
- Traduzione incompleta: solo il libro XI
- Inc.: Earum autem que in humoribus putrescentibus accenduntur febrium
- Traduzione attribuita a Niccolò da Reggio
- Formula fine: Translatus a Nicholao de Reggio de Greco in latinum
- Traduzione incompleta: testo mutilo
Saggi
- [Fortuna-Urso 2009]
- [Kibre-Durling 1991, 121-122]
Autore della scheda: Fortuna (2015)